讚嘆一百次澤野大神也不夠
每一次在動畫裡面下歌的時機都是雞皮疙瘩收割王者阿
一些關於歌詞和作品的呼應備註在最下方!
か弱い光が指差す先
微弱的亮光指向前方 閱讀全文〈歌詞翻譯/平假名-澤野弘之×瑞葵mizuki Avid(動畫 86-不存在的戰區S1 ED)〉
日漫/歌詞翻譯、食記遊記、技術研究、不動產見聞什麼都寫
讚嘆一百次澤野大神也不夠
每一次在動畫裡面下歌的時機都是雞皮疙瘩收割王者阿
一些關於歌詞和作品的呼應備註在最下方!
か弱い光が指差す先
微弱的亮光指向前方 閱讀全文〈歌詞翻譯/平假名-澤野弘之×瑞葵mizuki Avid(動畫 86-不存在的戰區S1 ED)〉
澤野大神穩定發揮中……
歌詞也很神,全程呼應劇情
但為了避免超譯問題,還是盡量照著字面翻譯
之後可能再補上自己的解讀跟備註!
翻譯:芝芝
耳に落ちた あなたの話し方胸に
你說話的樣子落在耳裡 放在我心裡 閱讀全文〈歌詞翻譯/平假名-澤野弘之×リーガルリリー LilaS(動畫《86-不存在的戰區》最終話插曲)〉
嵐-daylight
誰もが同じ悔しさで
任誰都同樣帶著不甘
夢の終わりを認めないように
不願承認夢想已經結束 閱讀全文〈歌詞翻譯/平假名-嵐 Daylight(松本潤主演 99.9不可能的翻案 主題曲)〉
さよなら ありがとう 声の限り
再見 謝謝 用最大的聲音 閱讀全文〈歌詞翻譯/平假名-LiSA 炎(鬼滅之刃劇場版 無限列車篇主題曲)〉
「またね」と笑って見せてくれた
「再見了」你笑著對我說
同じように笑い返していたのに
我也同樣笑著回應
気付けば少し滲んでいた あなたの姿
不知不覺間你的身影已逐漸遠去 閱讀全文〈歌詞翻譯/平假名-LiSA×Uru 再会〉