歌詞翻譯/平假名-LiSA 炎(鬼滅之刃劇場版 無限列車篇主題曲)

 

さよなら ありがとう こえかぎ
再見 謝謝 用最大的聲音

かなしみよりもっと大事だいじなこと
想將比悲傷更重要的事情

りゆく背中せなかつたえたくて
傳達給那道逐漸逝去的背影

ぬくもりといたみにうように
只求能趕在溫熱與疼痛之前

 

このままつづくとおもっていた
曾以為會這樣持續下去

ぼくらの明日あしたえがいていた
描繪著屬於我們的明天

っていた ひかりがまだ
明明曾經互相呼喚著的 那份光芒

むねおくあついのに
還在胸口溫熱著呢

 

ぼくたちは さかたび途中とちゅう出会であ
我們在熊熊燃燒的旅途中相遇

り そしてはなした 未来みらいのために
牽起了手 然後放開  為了未來

ゆめが一つかなうたび ぼくきみおもうだろう
每當我又實現一個夢想 一定會想起你吧

つよくなりたいとねがいた
祈願變得更強而哭泣著

決意けついはなむけ
以這份決心為你餞行

 

なつかしいおもいにとらわれたり
有時也會被想念的思緒囚困

残酷ざんこく世界せかいさけんで
對這殘酷的世界哭喊

大人おとなになるほどえていく
隨著長大 更加劇烈

もうなにひとつだってうしないたくない
已經什麼都不想再失去了

 

かなしみにまれちてしまえば
雖然任由悲傷吞噬不停墜落的話

いたみをかんじなくなるけれど
就能感受不到痛楚

きみ言葉ことば きみねが
但你說的話 你許下的願望

ぼくまもりぬくとちかったんだ
我已誓言守護

 

おとててくずちていく
轟然巨響 崩解倒塌

ひとつだけの かけがえのない世界せかい
僅此唯一 無可取代的世界

 

ばし きとめた はげしいひかりたば
伸出手緊緊抱住 這強烈光束

かがやいてえてた 未来みらいのために
閃耀後消逝不見 為了未來

たくされたしあわせと約束やくそくを超えていく
跨越了被託付的幸福與約定

かえらずにすすむから
永不回頭得向前進

まえだけいてさけぶから
朝著前方大聲吶喊

こころほむらともして
將此火焰點燃在心中

とお未来みらいまで
直到遙遠的未來

 

169 次瀏覽

說些什麼...